miércoles, 7 de diciembre de 2016

Eugenio Tisselli: Po-ética Hipertextual



Eugenio Tisselli, nació en la Ciudad de México en el año de 1972. Es escritor independiente, diseñador, programador, activista social, miembro del grupo de investigación Hermeneia,  codiseño y desarrollo el proyecto de megafone.net , "El libro flotante de Caytran Dölphin, y una extensión digital de la novela de Leonardo Programación MIDI para POL, de Marcel.li, ha desarrollado hardware e instalaciones interactivas (con José Lozano) como Vaina Systems. Ha desarrollado diseño sonoro de la web DQ: Don Quijote in Barcelona, Diseño y desarrollo del software  MIDIPoet, ha impartido diferentes cursos relacionados con las artes electrónicas en varias universidades del mundo, ​​ha sido co-director del Máster en Artes Digitales de la Universidad Pompeu Fabra de 2005. Ha realizado seminarios en línea para UNESCO-digiART,  e investigador asociado en Sony Computer Science Lab en París.
 Sin computadora, con un lápiz en una mano y un cuaderno en la otra comenzó a escribir, lo que serían sus primeros juegos. Eventualmente, mis padres me compraron una Commodore 64. Recuerdo haber copiado mis juegos del cuaderno a la pantalla y haberlos guardado en cassettes y discos de 5 1/4 pulgadas, para finalmente distribuirlos como regalos a mis amigos "nerds" de la escuela. Disfrutaba mucho más programando juegos que jugándolos.


Juegos de la infancia, 1984-2008, Eugenio Tisselli http://www.motorhueso.net/childhoodgames/espanol/index.htm

Tisselli, piensa que  los lenguajes son herramientas maleables  los cuales  al moldearlos moldeamos el mundo. En entrevista para El grito Literario, menciona lo siguiente:
Querer transformar un lenguaje me parece una actitud rica, por el potencial que tiene para hacernos ver y pensar otras cosas, y no tanto para 'revolucionar' un campo académico como la literatura. Estoy más a favor de las transformaciones lentas y silenciosas que de las revoluciones
Sus influencias poéticas, filosóficas  y conceptuales han sido Carles Hac Mor, dadá, John Cage, Lao Tse, y la música que escucha, las conversaciones con amigos y las caminatas. Casi cualquier cosa puede convertirse en una oportunidad para pensar. No creo concepto alguno, voy reciclando lo que me encuentro. Trato de pensar, nada más
e-poetry
La poesía digital es la apropiación de los medios para crear un lenguaje y escritura diferente.  La poesía de Tisselli se manifiesta a través de la manipulación de  los medios utilizando la naturaleza media del ordenador, comenzó mezclando escritura y código antes de que la web se popularizara como plataforma para la poesía y otras formas. Fue hacia finales de los 90s, cuando programé MIDIPoet, una herramienta para manipular textos e imágenes en pantalla en tiempo real.
MIDIPoet Está formada por dos programas: compositor e intérprete, con los cuales se puede, respectivamente, componer e interpretar piezas de texto y/o imagen manipulable. Estas piezas pueden o no responder a impulsos externos, tales como mensajes MIDI o el teclado del ordenador, y generar manifestaciones visuales que involucran la manipulación de los diferentes atributos del texto (contenido, tipo de letra, posición, tamaño, etc), la imagen (contenido, posición, etc) y otros elementos y efectos visuales. 


La idea de MIDIPoet era crear una plataforma para hacer poemas visuales que pudieran 'tocarse' como se toca un instrumento musical, y en principio no tenía nada que ver con la web. Pero a partir de allí, he ido incorporando cada vez más a la web como fuente y material de escritura. (Tisselli, 2016)


Imagen: Eugenio Tisselli


Para Tisselli  las máquinas pueden ofrecer técnicas para el borrado del 'yo' en la escritura. Es por eso que, muchas de las cosas que 'escribo', en realidad han sido generadas por algoritmos. Es una forma de 'despintura del yo', tomando el título de un libro de mi maestro Carles Hac Mor. Me interesa desplazar al 'yo' de la escritura, aunque sé que es una tarea imposible porque el 'yo-que-escribe' siempre se cuela por algún lado. Pero querer ahuyentarlo me parece una tarea digna de ser perseguida.
El turista miope / The short-sighted tourist

MIDIPoet media/trash screenshots: 2002-2009


El trabajo poético y artístico  que podemos encontrar en la web acerca de Tisselli se transforma en   las  distintas formas de la poesía, a veces siguiendo las posibilidades que ofrecen las tecnologías, pero esas transformaciones no necesariamente desembocan en nuevos temas. En todo caso, un efecto colateral de la supuesta apertura de las redes, y de la participación que aparentemente propician, podría ser una mayor libertad a la hora de escribir.


La tiranía del código Eugenio Tisselli, 2015.
las ciudades son entornos de lenguaje: entornos donde el lenguaje [la voluntad, la razón, el deseo] limita y subyuga lo vivo, lo orgánico. sin embargo, esta función de supresión, alguna vez ejercida por los humanos, opera hoy a través de la ejecución de algoritmos digitales, y de la acción de máquinas interconectadas: sin voluntad ni deseo: razón matemática: nada más. esta operación entreteje violentamente lo orgánico y lo lingüístico en un mismo conflicto, que se abre y despliega como fractal: como basura, como deshecho: lo que vive es lo que sobra. ¿en qué punto débil podría comenzar a quebrarse esta nueva tiranía?
(Tisselli, 2015)

Sobre la manera en que se crearon estos poemas

1. el poeta introdujo un verso inicial (o «verso semilla») en la aplicación «poesía asistida por computadora», accesible en http://www.motorhueso.net/pac
2. la computadora tradujo el verso semilla al inglés, utilizando una aplicación de traducción automatizada que se encuentra en algún lugar de internet.
3. la computadora intentó sustituir cada una de las palabras en inglés por alguno de sus correspondientes sinónimos, tomados de un diccionario ubicado en algún otro lugar de internet.
4. la computadora tradujo de vuelta al castellano el resultado de estas sustituciones, utilizando la misma aplicación de traducción del paso número 2. el resultado fue presentado en pantalla al poeta.
5. el poeta hizo, en algunos casos, ajustes manuales al verso manipulado para corregir incoherencias gramaticales; en otros casos, lo aceptó tal como le fue propuesto por la computadora. de forma recur- siva, este verso manipulado se convirtió en un nuevo verso semilla, y fue transformado sucesivamente hasta completar todas las líneas de cada poema.
Eugenio Tisselli, El drama del lavaplatos, 2010.

 “Piensa fuera de la caja, piensa fuera del libro.”

Se dice que toda forma de escritura implica ser pensada desde un compromiso social la decisión está en cada uno de los autores que nos llenan al público de una vasta riqueza cultural. Desde hace algunos años  Eugenio Tisselli ha tomado  la decisión de no crear más e-poetry con el simple objetivo de experimentar. Actualmente ha pensado en dejar atrás las tecnologías digitales y buscar otras maneras de estar y de escribir.
Tal como están las cosas, parece un trabajo imposible. Pero lo intento, y más que rechazar esas tecnologías, busco dosificarlas. Me parece importante encontrar la dosis adecuada de tecnología en mi vida, puesto que muchos de los aparatos que usamos a diario, muchas de las redes, estructuras y automatismos que nos envuelven, están revelándose en su exceso como un verdadero problema, tanto social como político y ambiental. Así que intento ser responsable y no dejarme llevar por las ansias de 'hacer cosas', y por eso cada vez trabajo menos. Me contengo más.(Tisselli,2016)
Tras un periodo de poco más de una decena de años en los que  se dedicó  a crear plataformas en donde se pudiera experimentar y expresar a través del lenguaje digital, desde hace algunos años decidió comenzar  con una revolución, que antes de transformar el mundo, comienza a transformar su vida.
En un artículo de la revistacaracteres.net,  Tissielli declara que después de realizar un viaje en el año 2011, a Tanzania para  trabajar con un grupo de campesinos y  crear una base de datos desde dispositivos móviles para documentar sus prácticas sociales y culturales a través de la tradición oral, verbal y gráfica.  Se dio a la tarea de reflexionar sobre el entorno que se vive  en estos lugares. Lo cual tuvo como resultado el análisis y la reflexión en cuestión a la ciencia misma.
La ciencia  como sistema de conocimientos predominante, y a pesar de múltiples intentos,  ha fracasado en detener la pobreza y el hambre. Ha fracasado en la tarea de enlazar estos problemas con otros campos no científicos, tales como el comportamiento de los mercados globales y la inestabilidad política. Asimismo ha negado otras formas de conocimiento, tales como aquellas que los campesinos de todo el mundo han ido transmitiendo de generación en generación a lo largo de los siglos, y que les han permitido alimentarse a pesar de todo tipo de adversidades (Tisselli,2012)

Eugenio Tisselli después de su viaje intentaba encontrar alguna relación entre la e-literarura en relación al mundo no virtual y a la frase  think out of the box  (piensa fuera de la caja), la transformó en “think out of the book” (piensa fuera del libro).  De esta manera  comenzó a cuestionarse sobre el uso de los medios tecnológicos  y  de su relación con el mundo. A partir de este momento se negó a crear más piezas de e-literatura.

Me rehúso a crear más piezas de e-Literatura sólo por explorar nuevos formatos y soportes, y estoy fuertemente en desacuerdo con seguir estudiando y entendiendo la e-Literatura exclusivamente desde dentro del campo académico literario. Por su propia definición, la e-Literatura “vive” en los medios electrónicos. Pero, como comunidad académica que somos, ¿nos hemos preguntado sobre los daños ambientales y humanos que estos medios provocan? ¿Sabemos de dónde provienen los minerales necesarios para la fabricación de ordenadores y móviles, y bajo qué condiciones se extraen? ¿Qué hay de las condiciones de trabajo, prácticamente esclavitud, que medianas y grandes empresas imponen en los procesos de fabricación, no tanto para bajar costos de producción sino para maximizar beneficios? ¿Hemos estudiado profundamente las implicaciones socioeconómicas de utilizar los ordenadores como herramientas literarias, en un momento en que todas nuestras instituciones se están colapsando? Brevemente, ¿estamos siendo responsables? (Tisselli, 2012)
través de su conocimiento Eugenio Tisselli busca encontrar el equilibrio entre la globalización,  la prácticas culturales y las dinámicas que que se realizan a partir uso las tecnologías electrónicas y pretende disminuir los abusos de la misma.



Documentación Sauti ya wakulima
Proyecto: OjoVoz

Gabriela Gómez
Artillería Poética
6ta Entrega.


Bibliografía:
Entrevista a Gabriela Gómez para Artillería Poética.